Some words and photos from one of the field groups:
På tur til Ørestaden
Onsdag mødtes vi lidt klatøjede på Ørestad Station kl 7.30. Nicolai havde medbragt centerkaffe – ikke et dårligt træk!;-)
Inde på gymnasiet blev vi taget imod af en vældig flink lærer, og vi fulgte med hende op på 4. etage til historie med 1.k. Her fik vi lige genopfrisket Versaillestraktaten, ”Lebensraum” og invasionen af Polen – det var vist noget med WW2.
Resten af dagen gik med kemi og samfundsfag. I dag har vi mest observeret, men der er også kommet et enkelt interview i hus, samt aftaler med tre elever om interviews i morgen torsdag.

Absolut en udmærket dag. Eleverne har været søde – lod sig egentligt ikke mærke af, at vi var der - og det var ikke noget problem at få elever til at stille op til interviews. Det bliver spændende at se, hvordan det hele kommer til at flaske sig, og om vi får mere end bare gode erfaringer ud af disse to dage.
Go’ vind!
Kathrine, Karine og Line
- - -
Andra grupper var på Vesterbro ungdomsgård. Här är en rapport från en av dem:
Vi var på Vesterbro Ungdomsgård onsdag 30.mars. Vi gjorde først etnografisk observasjon av fire jenter, så intervjuet vi to av dem. Intervjuet var todelt: først en del med generelle spørsmål om deres interesser, og så en del med spørsmål om konkret bruk av diskurspartikler.
Da vi kom ut fra Vesterbro Ungdomsgård var vi enige om at intervjuet hadde gått veldig fint, mens det etnografiske arbeidet var mindre vellykket. Likevel syns vi det etnografiske arbeidet var svært interessant og minst like lærerikt som intervjuet, fordi det var en ny og ukjent datainnsamlingsmetode for oss.
Med hilsen fra Gruppe 1, Sigrun, Jannie og Randi
- - -
A short note from group 2:
Our group conducted our field work at Vesterbro Ungdomsgård. On Wednesday we did ethnographical observations among 11-13 year old kids who spend their free time at this after school center and where they could participate in diverse activities. On Thursday we interviewed two 11-year old girls. First the interviewer talked Swedish and the girls talked Danish, and after that the girls were interviewed in Danish. Our purpose was to find out if and how well a Swedish-speaking and a Danish-speaking person can communicate with each other, what kind of difficulties may show up in this kind of conversation and how both the participants experience the situation.
Group 2: Louise Gad, Hanna Kallio, Cajsa Lena Ottesjö
Friday, April 1, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment